Hadith sulla wilayah di Ali ibn Abi Talib - Settembre 2024
14 settembre 2024, di Mostafa Milani Amin
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููุงุณูู ู ุนูููููู ุจููู ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูู ูุฑูุงูู ุงูุฏูููููุงูู ุฑูุถููู ุงูููููู ุนููููู ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงูููููููููู ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุณููููู ุจููู ุฒูููุงุฏู ุงููุขุฏูู ูููู ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููุนูุธููู ู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงููุญูุณูููููู ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุณููููุฏูู ุนูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูููููู ุงูุฑููุถูุง ุนููู ุฃูุจูููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูููููู ุนููู ุฃูุจูููู ุงูุฑููุถูุง ุนููู ุขุจูุงุฆููู ุนููู ุงููุญูุณููููู ุจููู ุนูููููู(ุน)ููุงููโ ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู(ุต)ุฅูููู ุฃูุจูุง ุจูููุฑู ู ููููู ุจูู ูููุฒูููุฉู ุงูุณููู ูุนู ูู ุฅูููู ุนูู ูุฑู ู ููููู ุจูู ูููุฒูููุฉู ุงููุจูุตูุฑู ูู ุฅูููู ุนูุซูู ูุงูู ู ููููู ุจูู ูููุฒูููุฉู ุงููููุคูุงุฏู ููุงูู ููููู ููุง ููุงูู ู ููู ุงููุบูุฏู ุฏูุฎูููุชู ุฅููููููู ูู ุนูููุฏููู ุฃูู ููุฑู ุงููู ูุคูู ูููููู(ุน)ูู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ูู ุนูู ูุฑู ูู ุนูุซูู ูุงูู ููููููุชู ูููู ููุง ุฃูุจูุชู ุณูู ูุนูุชููู ุชูููููู ููู ุฃูุตูุญูุงุจููู ููุคูููุงุกู ููููููุง ููู ูุง ูููู ููููุงูู(ุต)ููุนูู ู ุซูู ูู ุฃูุดูุงุฑู ุฅูููููููู ู ููููุงูู ููู ู ุงูุณููู ูุนู ูู ุงููุจูุตูุฑู ูู ุงููููุคูุงุฏู ูู ุณูููุณูุฃูููููู ุนููู ููุตููููู ููุฐูุง ูู ุฃูุดูุงุฑู ุฅูููู ุนูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุทูุงููุจู(ุน)ุซูู ูู ููุงูู ุฅูููู ุงูููููู ุนูุฒูู ูู ุฌูููู ูููููููโ ุฅูููู ุงูุณููู ูุนู ูู ุงููุจูุตูุฑู ูู ุงููููุคุงุฏู ููููู ุฃูููุฆููู ูุงูู ุนููููู ู ูุณูุคูููุง ุซูู ูู ููุงูู(ุน)ูู ุนูุฒููุฉู ุฑูุจููู ุฅูููู ุฌูู ููุนู ุฃูู ููุชูู ููู ููููููููููู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ูู ู ูุณูุฆููููููู ุนููู ููููุงููุชููู ูู ุฐููููู ูููููู ุงูููููู ุนูุฒูู ูู ุฌูููโ ูู ูููููููู ู ุฅููููููู ู ู ูุณูุคููููููโ
Si narra che Husayn ibn Ali, il terzo Imam degli sciiti, pace su di lui, disse:
ยซIl Messaggero di Allah ๏ทบ disse: โIn veritร , Abu Bakr รจ rispetto a me come lโudito, Umar come la vista e Uthman come il cuoreโ. Il giorno dopo, andai da lui, e con lui cโerano il Principe dei Credenti [Ali ibn Abi Talib, il primo Imam degli sciiti, pace su di lui], e Abu Bakr, Umar e Uthman [i primi tre califfi dei sunniti]. Gli dissi: โO padre mio, ti ho sentito dire qualcosa riguardo a questi tuoi compagni. Cosa significa?โ. Disse allora [il Messaggero di Allah ๏ทบ]: โSรฌโ. Poi indicรฒ verso di loro e disse: โEssi sono lโudito, la vista e il cuore, e presto saranno interrogati riguardo al mio designato vicario, questโuomo!ยป, e indicรฒ Ali ibn Abi Talib ๏ทบ. Poi disse [ancora]: โIn veritร , Allah, Glorioso e Maestoso, dice: โIn veritร , lโudito, la vista e il cuore ne saranno tutti interrogatiโโ. Poi disse [ancora]: โGiuro per la gloria del mio Signore che tutto il mio popolo sarร sicuramente trattenuto nel Giorno della Resurrezione, e interrogato riguardo alla sua [di Ali ibn Abi Talib] wilayah [autoritร ], ed รจ [a] questa [veritร che si riferisce] la parola di Allah, Glorioso e Maestoso: โE tratteneteli! In veritร , essi saranno interrogatiโโยป.
(Uyoun Akhbar Al-Ridha, Al-Shaykh al-Saduq, vol. 1, pagg. 313-314)
Fonte web dellโhadith: https://lib.eshia.ir/86808/1/313